OverdoseCoffee
Firma Yetkilisi
- Katılım
- 19 Ocak 2016
- Konum
- İzmir
bana jack daniels ı anımsattı, bence güzel
Sent from my SM-N920C using Tapatalk
MNG ile kanka olduk ya. Geçen tek sıra kürek yarışları vardı kahve demleyip destek olmaya gittim. Hallederiz bir şekilde. AynenGüzel hocam.Jack Danielsa benziyor gerçekten [MENTION=1363]kahvemen[/MENTION]in dediği gibi.Zaten viskimsi bir tadı var diyordunuz kargo şirketi sorun çıkarmasın sonra sıvı taşımak yasak ya.Neyse sabahlar olmasın vur cold dripe vur
Yazım sorunlarını giderdim. Menşei bilgisi olacak yan tarafta blend tam kesinleşince o kısmı yazacağım.Hayırlı olsun.
Etikette bazı yazım hataları var. Gıda, Bey, Cad., Arabica olması gerekiyor sanırım.
'12 saat demlendiler' veya '12 saat süreyle demlendiler' kulağa daha doğru geliyor sanki.
Bir de 'Elle ...' kısmını ben biraz zor okuyabildim, daha belirgin bir font kullanılabilir mi?
Son olarak içindekiler gibi gıdaların üzerinde yazması gereken şeyler yok mu?
Gercekten anlatım bozukluğu var.Çekirdekler çoğul yüklem çoğul olunca uyumsuzluk olur.Elle toplanan çekirdekler 12 saat demlendi.Daha doğru bir ifade sanki.Hayırlı olsun.
Etikette bazı yazım hataları var. Gıda, Bey, Cad., Arabica olması gerekiyor sanırım.
'12 saat demlendiler' veya '12 saat süreyle demlendiler' kulağa daha doğru geliyor sanki.
Bir de 'Elle ...' kısmını ben biraz zor okuyabildim, daha belirgin bir font kullanılabilir mi?
Son olarak içindekiler gibi gıdaların üzerinde yazması gereken şeyler yok mu?
Yahu sevgiyle harmanlanmak nedir
Katılıyorum. Bir de bildiğim kadarıyla 'ile' kelimesi ve anlamına gelmiyorsa önceki kelimeyle bitişik yazmak daha doğru olabilir, 'metoduyla' ve 'sevgiyle' yani.Gercekten anlatım bozukluğu var.Çekirdekler çoğul yüklem çoğul olunca uyumsuzluk olur.Elle toplanan çekirdekler 12 saat demlendi.Daha doğru bir ifade sanki.
Yahu sevgiyle harmanlanmak nedir
Tüm karizma gitti.
Bu adada o mngciler poşete aroması sıkmasınlar, iletebilirsen seviniriz
Yazılar tekrar düzenlendi. Fontu 2 punto büyüttüm şişe üzerinde okunmayabilir. Böyle basıp denemek gerekiyor sanırım.Katılıyorum. Bir de bildiğim kadarıyla 'ile' kelimesi ve anlamına gelmiyorsa önceki kelimeyle bitişik yazmak daha doğru olabilir, 'metoduyla' ve 'sevgiyle' yani.
'Elle toplanmış, lokal kavrum, taze Arabica çekirdekler sevgiyle harmanlanıp cold drip metoduyla 12 saat demlendi.'
Daha iyi önerisi olanlar olacaktır mutlaka.
Font konusunda belki sadece ben problem yaşıyor olabilirim. Yenisi pek güzel olmamış bu arada
En altta da 'Kullanmadan önce ...' daha doğru mu olur?
Yahu bu [MENTION=888]OverdoseCoffee[/MENTION]'yi seviyorum. Şeffaflık budur ya. Etiketi dahi önceden belirleyebiliyoruz
Font olmamış hocam. Eğer Türkçe karakteri yoksa fontun önemli değil bence. Eğer PS ile yapıyorsan mesela ş yapmak için önce s yap, sonra uygun bir fontta virgül yapıp onun altına kuyruk getir. Ben böyle böyle kaç tane afiş tasarladım. Olmadı bana yolla ben kuyrukları çentikleri eklerim
Düz yazı benim daha çok hoşuma gitti. El yazısı burada zor okunuyorsa şişede çok daha zor olur gibi. Hem üstteki Cold Drip yazısı da el yazısı olduğu için bunun düz yazı olması daha iyi bence. Kolay gelsin