Kahve Firmalarına Türkçe Isim Önerileriniz?

Firma isimleri Türkçe mi olmalı?

  • Evet

    Kullanılan: 14 22.6%
  • Hayır

    Kullanılan: 3 4.8%
  • Her şey olur

    Kullanılan: 45 72.6%

  • Kullanılan toplam oy
    62

chaturanga

Aktif Demleyici
Katılım
26 Eyl 2024
Evet keşke bütün firmalar Türkçe isimle anılsalar iyi olur ama ülkemizde herşeyi başkası üzerinden okuma kolaycılığı var, hepimizde var.

Yerli milli olalım deyip iPhone'larımızdan, Samsung'larımızdan duyar kasmayı çok seviyoruz. Mesela şu anda kaçımız Vestel telefondan bu mesajları yazıyoruz?

Diyeceksiniz ki bunlara eşdeğer kalitede Türk markası var da biz mi almadık? Eğer bizim bunu deme hakkımız varsa, firmalarında İngilizce isimler daha "cool" oluyor, daha çok müşteri çekiyor demeye yerden göğe kadar hakları var..

Ya da forumda kahve ile ilgili yazdıklarımız arasında ne kadar yabancı kelime var ve bunları peynir ekmek yeme kolaylığında nasıl da kullanıyor ve özümsüyoruz değil mi?

Mesela Friendszone yerine "Arkadaş alanı" falan deselerdi nasıl olurdu? Ya da Brownberry yerine "Kahverengi dut" deseler mesela?

Bu yabancı isimlerin cool ve çekici olması mevzusunun başlıca sebebi bizleriz ve ikinci planda firmalar diye düşünüyorum.. Starbucks'ı bağrına basmış ve dünyada en çok şube sayısı olan ülkelerden biri olarak kabullenmiş bir millet olarak kendi vatandaşlarımızın da isim konusunda bu kadarcık milli duruşu ihlal etmelerini çok görmeyelim derim :D

Eğer bu konuda aşırı hassasım asla kabullenemem diyen varsa o zaman yapılacak şey basit Türkçe ismi olmayan firmalardan bir şey almamak.. Hangimiz hazırız buna ya da gerek var mı?
 
Son düzenleme:

Yirgacheffe

Necdet Âgâh
Katılım
8 Kas 2014
Konum
İstanbul
Evet keşke bütün firmalar Türkçe isimle anılsalar iyi olur ama ülkemizde herşeyi başkası üzerinden okuma kolaycılığı var, hepimizde var.

Yerli milli olalım deyip iPhone'larımızdan, Samsung'larımızdan duyar kasmayı çok seviyoruz. Mesela şu anda kaçımız Vestel telefondan bu mesajları yazıyoruz?

Diyeceksiniz ki bunlara eşdeğer kalitede Türk markası var da biz mi almadık? Eğer bizim bunu deme hakkımız varsa, firmalarında İngilizce isimler daha "cool" oluyor, daha çok müşteri çekiyor demeye yerden göğe kadar hakları var..

Ya da forumda kahve ile yazdıklarımız arasında ne kadar yabancı kelime var ve bunları peynir ekmek yeme kolaylığında nasıl da kullanıyor ve özümsüyoruz değil mi?

Mesela Friendszone yerine "Arkadaş alanı" falan deselerdi nasıl olurdu? Ya da Brownberry yerine "Kahverengi dut" deseler mesela?

Bu yabancı isimlerin cool ve çekici olması mevzusunun başlıca sebebi bizleriz ve ikinci planda firmalar diye düşünüyorum.. Starbucks'ı bağrına basmış ve dünyada en çok şube sayısı olan ülkelerden biri olarak kabullenmiş bir millet olarak kendi vatandaşlarımızın da isim konusunda bu kadarcık milli duruşu ihlal etmelerini çok görmeyelim derim :D

Eğer bu konuda aşırı hassasım asla kabullenemem diyen varsa o zaman yapılacak şey basit Türkçe ismi olmayan firmalardan bir şey almamak.. Hangimiz hazırız buna ya da gerek var mı?

Türkçeleşeceğiz o zaman. Hele ki böylesi dönemlerden sonra… 🙂
 
Üst