Değerli ve nitelikli katkıların için kendi adıma teşekkür ederim @nuclearmoonrise belki bildiğimiz bir şey ama hatırlatmak için; Sca protokolüne göre acidity; sourness ve brightness / liveliness olarak ikiye ayrılmış.Benim de dün aklıma takılan şeylere cevap olmuş. Espresso yapmadığım için konuya bir şey yazmamıştım ama ekşiliğin iki yönüne de dikkat çekilmesi gerekiyordu. Biri az çözünmeden kaynaklı ekşilik olabilirken diğeri çekirdeğin asiditesinin çok yüksek olmasından kaynaklanıyor da olabilir. Tabi asidite ve ekşilik biraz birbirinin yerine de kullanılabilen ifadeler ama bu ne kadar doğru bilemeyeceğim.
Eğer yanlış bir şeyler varsa yani çekirdekten yeterince bileşik alamadıysak veya yanlış demleme parametreleri veya çekirdek veya kavrum hatası sonuçlu yanlış bileşikler (fazla asetik asit, CGA gibi) alındıysa sourness yani ekşilik ile sonuçlanıyor.
Çekirdekten yeterince bileşik alamama durumunda asitler kolay çözündüğünden salatanın limonu çok kaçmış gibi bir durum oluyor, marul ve domates eklememiz gerekirken işlemi erken durdurmak veya diğer düşük parametreler buna sebep olabiliyor…
Sourness karşılığında “ekşi” diyoruz ama bu protokolde olumsuz anlamda kullanılsa da kahveseverler bu anlamda kullanmayıp ben kahvede ekşi severim diyebiliyor, Türkçe ile ilgili de bir karşılığı olmaması sorunu olabilir bu.
Özetle sour; keskin, tatlılık pek içermeyen bir içim demek iken ki her durumda tercih edilmeyen bir bardak sunuyor
Bright/live acidity: canlılık ile bardağı destekleyen ve diğer bileşikler ve özellikle şeker ile dengeli bir içim sunuyor, şekeri tam ayarlanmış dengeli bir limonata gibi
Selamlar